English | Latin | Kanienʼkéha | Anishinaabemowin |
---|---|---|---|
Prickly Currant | Ribes lacustre | nikanenharà:sa | |
Prickly Gooseberry | Ribes cynosbati | tyorenatsí:yo, ohrá:ton, anáduma:o:náhi | zhaabo-miinashkoon, zhaaboomin (-aak, plural), me’skwacabo’minak, kaawe-saba, Zhaaboominagaawanzh/iig "going through/piercing berr plant/s or shrub/s" |
Purple Flowering Raspberry | Rubus odoratus | ahtahkwakáyu, ahtahkwaká:yon | miskomin (-ak, plural) |
Québec Hawthorn | Crataegus submollis | ohì:kta wahyarà:ken, yotironhwentsí:yo | miinensgaawanzh |
Red Baneberry | Actaea rubra | onekwénhtara niwahyò:ten, orá:tu | memskwagenagodeg, wi’cosidji’bik |
Red Currant | Ribes rubrum | nikanenharà:sa | mieidji’minaga’wanjiig, waaboos-odji-bik |
Red Elderberry | Sambucus racemosa | ahrhakéha | papashkisiganak (-oon, plural) |
Red Maple | Acer rubrum | ka’takén:ra | zhiigmewanzh, zhiishiigimiiwanzh (-iik, plural) |
Red Osier Dogwood | Cornus sericea | onekwén:tara niwatahtsherò:ten, o’seranekwénhtonh, watatshero:'ten, onekwénhtara niwatatsherò:ten | miskwabi 'mik, mskwabiimnagohns, miskwaabiimizh "red shrub" Cornus sericea |
Red Pine | Pinus resinosa | onehtóya | baakawangemaakook, bapakwanagemag |
Red Raspberry | Rubus idaeus | skanekwen’terá:yen, skanekwen’terá:ne, skanekwenhtará:nenh | miskomin (-ak, plural) |
Red Spruce | Picea rubens | ohsó:ra onéhta | gawaandakook, gaa'aandak, inin'aandakook |
Red Trillium | Trillium erectum | tsyonà:tsya onekwénhtara niyotsi’tsyò:ten, áhsen niioneráhtonte | moonigohn, ininiiwindibiigegan, ini'niwin'digige'gun |
Round-lobed hepatica | Hepatica Americana | kontirontá:non, karón:tanonhne | gabisan’ikeag, a'nima'sid |
Sand Violet | Viola affinis Le Conte | tekonnyarotárhoks | |
Sassafras | Sassafras albidum | wenhnákeras | menaagwaakmizh, menagwake miins |